巴黎高等管理学院

ESG Parrain教父 | 法国前总统Jaques Chirac 雅克·希拉克辞世



法国前总统雅克·希拉克[1](Jacques Chirac)9月26日星期四逝世,享年86岁,他的儿子弗雷德里克·萨拉特·巴鲁(Frederick Salat-Baroux)宣布。


本名雅克·勒内·希拉克(Jacques René Chirac;1932年11月29日),法国著名右翼政治家,曾任法国总统、法国总理、安道尔大公。1932年11月29日出生于法国巴黎科雷兹镇的一个富豪家庭(独生子),其父曾为法国商业银行总管。1951年考入巴黎政治学院(Sciences Po de Paris),后在国立行政学院和美国哈佛大学暑期班学习。希拉克曾于1977年至1995年间3次连任巴黎市长,并于1995年5月第一次当选为法兰西第五共和国的第五任总统。又在2002年5月,以81.5%对18.5%的绝对优势击败极右翼领导人让·玛丽·勒庞(Jean-Marie Le Pen)连任。从他的第二届总统任期开始,任期为5年一届(之前为7年)。其妻是贝尔娜戴特·希拉克,他们共育两个女儿。希拉克是一个中国人所熟悉的名字。作为戴高乐将军留下的政治遗产的继承者,他对法中两国关系的发展留下了自己的深刻印迹,造就了中法关系的黄金十年


2019年9月26日,这样一则震惊的新闻消息,让这个平凡的星期四,不再平凡。法国人民因此决定将2019年9月30下周一,设立为全国哀悼日,对这样一位在法国历史上备受敬仰与喜爱的法国总统缅怀默哀。


雅克 · 希拉克 (Jaques Chirac)总统,曾为我们巴黎高等管理学院(École Supérieure de Gestion) 1984届的教父(Parrain), 巴黎高等管理学院在缅怀希拉克总统的同时,对于其曾为我们作出的巨大贡献与支持致以最崇高的敬意,小编在此挑选了希拉克总统丰富的政治生涯无数高光镜头下的15张照片来追溯缅怀其伟大的一生。


Jacques Chirac, ici âgé de 10 ans, est né le 29 novembre 1932 à Paris. 雅克·希拉克(Jacques Chirac)今年10岁,1932年11月29日出生于巴黎。


SIPA


Il réalise son service militaire en 1956 et en 1957, notamment en Algérie. 他于1956年和1957年服兵役,在阿尔及利亚。

SIPA


Cette même année 1956, le 17 mai, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, rencontrée à Sciences-po. 同年,即1956年5月17日,他与Bernadette Chodron de Courcel结婚,并在巴黎政治学院相识。

GAMMAA-RAPHO/KEYSTONE-FRANCE   


L’ex-président commence sa carrière politique au niveau national en 1967 comme secrétaire d’Etat à l’Emploi, puis aux Affaires sociales, dans le gouvernement de Georges Pompidou. 这位前总统于1967年在乔治·蓬皮杜(Georges Pompidou)政府中担任就业国务秘书,财经国务卿,开始了他的政治生涯。


nullSeine-quiquere/Leemage


Jacques Chirac est ensuite nommé Premier ministre au début du quinquennat de Valéry Giscard d'Estaing, entre 1974 et 1976. 雅克·希拉克(Jacques Chirac)在瓦莱里·吉斯卡德·埃斯塔因(Valéry Giscard d'Estaing)的五年任期开始之际(即1974年至1976年)被任命为总理。


SIPA


Après avoir quitté Matignon, il est élu maire de Paris le 25 mars 1977. Une victoire qu’il célèbre au pied de l’Arc de triomphe.   离开Matignon后,他于1977年3月25日当选为巴黎市长。他在凯旋门脚下庆祝胜利。

AFP/Michel Clément


Il succède à François Mitterrand le 17 mai 1995. Les deux hommes réalisent la traditionnelle passation de pouvoir sur le perron de l’Elysée. 他于1995年5月17日继任弗朗索瓦·密特朗(François Mitterrand)。两人实现了在爱丽舍大街上的传统交接。

LE PARISIEN


Durant ses deux mandats, Jacques Chirac rencontre de très nombreux chefs d’Etat. Il s’entendait très bien avec l’ancien chancelier allemand, Gerhard Schroeder.   雅克·希拉克(Jacques Chirac)在他的两个任期内与许多国家元首见面。他与德国前总理格哈德·施罗德(Gerhard Schroeder)相处融洽。

AFP/Patrick Kovarik


Lors d’une conférence à Johannesbourg le 2 septembre 2002, en présence notamment de Nelson Mandela et de Nicolas Hulot, il avait eu cette phrase restée célèbre : « Notre maison brûle, et nous regardons ailleurs. » 在2002年9月2日于约翰内斯堡举行的一次会议上,在纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)和尼古拉斯·休洛特(Nicolas Hulot)在场的情况下,他有一个著名的格言:“我们的房屋烧毁了,我们却向别处张望。”


AFP/Patrick Kovarik   


Durant sa carrière politique, il s’est rendu très régulièrement au salon de l’Agriculture. 在他的政治生涯中,他非常定期地参观农业博览会。


Jacques Chirac avait une passion pour le sumo ainsi que pour les arts premiers (ici lors d’une visite musée de Taj Mahal à Agra, en Inde, le 26 janvier 1976). 雅克·希拉克(Jacques Chirac)对相扑和原始艺术充满热情(1976年1月26日在印度阿格拉的泰姬陵博物馆参观期间)。


AFP


Chirac avait assisté, au stade de France, à la finale de la Coupe du monde 1998 et au sacre des Bleus.希拉克(Chirac)在法兰西体育场(Stade de France)参加了1998年世界杯决赛和蓝军加冕典礼。


LE PARISIEN


Le couple Chirac a eu deux filles : Laurence, décédée en avril 2016 à la suite d’une grave maladie, et Claude, à gauche de cette photo prise en vacances au Cap Ferrat. 希拉克夫妇有两个女儿:劳伦斯(Laurence)于2016年4月因严重疾病去世,克劳德(Claude)在Cap Ferrat度假时拍摄的这张照片的左侧。

SIPA


En voyage en Nouvelle-Calédonie en août 1986, Chirac avait pris la pose coiffé d’un chapeau traditionnel. 1986年8月,在前往新喀里多尼亚的旅途中,希拉克戴着一顶传统帽子合影。


AFP/Remy Moyen   


Après son départ de l’Elysée, ses sorties publiques étaient de plus en plus rares. Il s’est par exemple affiché avec François Hollande dans les rues d’Uzerche, en Corrèze, le 23 juin 2010. 离开爱丽舍宫后,他的公开郊游越来越少见。图为,2010年6月23日,他与弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)出现在Corrèze乌泽尔切的大街上。


AFP/Martin Bureau


文末,小编对这位钟情于中国的法国总统,进行一些中法建交贡献的整理:


热爱中国文化的希拉克总统上台后,于1997年5月访华,中法两国领袖签署联合声明,决定建立面向二十一世纪的全面伙伴关系。这是西方大国中第一个与中国建立如此亲密关系的国家。


2003年10月至2005年10月,中法互办文化年。这既是两国文化交流史上的创举,也是中国首次与一个友好国家互办文化年。两国的文化年涉及了多领域的广泛交流,举办的大小项目达到300多个!


众所周知,希拉克总统独爱中国诗人李白、杜甫,仅以一首中法文对照李白诗词献给法国历史上最受敬仰的总统雅克 · 希拉克 (Jaques Chirac),也祝愿中法两国的亲密友谊更上一层楼。




ESGCI          项目简介           研究优势           友平           新闻中心     
400-112-3016

邮箱:rachel.chen@esgcidba.cn
地址:上海市杨浦区武东路198号上海财经大学国家大学科技园5楼501室
Tel:400-112-3016